Valérie

Valérie

Big fan of accented uppercase and earrings.

Licentiate in Translation, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, 2005.

Marieke

Marieke

A self-styled fount of knowledge on healthy eating, homemade lipstick and serial killers. (Ask away!)

Not at the office? I might be working out at the gym or lost in a book at home.

Master’s degree in Language and Literature, KU Leuven, 2010. 

Michael

Michael

Scrum half, tackle dodger, try scorer. Motto: leave it all on the field.

BA (Hons) in Swedish and History, Coleg Prifysgol Dewi Sant, 1991.

Amélie

Amélie

A torchbearer for biological, linguistic and sartorial diversity.

Licentiate in Translation, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, 1987.

Lennart

Lennart

I gained my master’s degree in applied linguistics (translation) from Erasmus University College Brussels, graduating in 2011.

At CT Belgium, I specialise in financial translations into Dutch.

Away from the office – believe it or not – I’m a gifted gamer and self-confessed movie lover.

Alain

Alain

The bee’s knees in apiculture and conflict resolution.

Licentiate in Translation, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, 1985.

Marc

Marc

Credo: translation is about working as a team. Like restaurant kitchen staff preparing dishes against the clock, precisely to the taste of the diners.

Licentiate in Romance Philology, Université catholique de Louvain, 1976.

Muriel

Muriel

Biggest failing: virtual know-it-all. Biggest virtue: virtual know-it-all.

Self-confessed obsession for the theatre – watching, acting, translating… 

Licentiate in Languages and Linguistics, Université libre de Bruxelles, 1990.